Hola amigos: A VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., hemos recibido información del Observatorio Austral Europeo - ESO., sobre la captación de una espectacular imagen de la Nebulosa Medusa, efectuada por el Telescopio: The Very Large Telescope (VLT), ubicada en la Constelación de Géminis (los gemelos). El nombre de esta hermosa nebulosa planetaria proviene de una horrible criatura de la mitología griega: la gorgona Medusa. También es conocida como Sharpless 2-274 y se encuentra en la constelación de Géminis (los gemelos). La extensión de la Nebulosa Medusa
es de, aproximadamente, cuatro años luz, y se encuentra a una distancia
de unos 1.500 años luz. A pesar de su tamaño es extremadamente débil y
difícil de observar.
Más información lea abajo.....
Utilizando el Very Large Telescope de
ESO, en Chile, un equipo de astrónomos ha captado la imagen más
detallada jamás tomada de la nebulosa Medusa. Las estrellas que se
encuentran en el corazón de esta nebulosa ya iniciaron su transición
hacia la jubilación, arrojando sus capas externas al espacio y formando
esta colorida nube. La imagen augura el destino final del Sol, el cual,
finalmente, también se convertirá en un objeto de este tipo.
El nombre de esta hermosa nebulosa planetaria proviene de una horrible criatura de la mitología griega: la gorgona Medusa. También es conocida como Sharpless 2-274 y se encuentra en la constelación de Géminis (los gemelos). La extensión de la Nebulosa Medusa
es de, aproximadamente, cuatro años luz, y se encuentra a una distancia
de unos 1.500 años luz. A pesar de su tamaño es extremadamente débil y
difícil de observar.
Medusa era una criatura horrible con serpientes en lugar de cabellos.
Estas serpientes estarían representadas por los filamentos serpentinos
de gas brillante de esta nebulosa. El resplandor rojizo del hidrógeno y
la emisión verde, más débil, del oxígeno en forma de gas, se extienden
mucho más allá de esta imagen, formando en el cielo una figura en forma
de media luna. La eyección de masa de las estrellas en esta etapa de su
evolución suele ser intermitente, lo cual puede dar lugar a estas
fascinantes estructuras dentro de las nebulosas planetarias.
Durante decenas de miles de años, los núcleos estelares de las
nebulosas planetarias permanecen rodeados por nubes de gas
espectacularmente coloridas [1].
Luego, tras unos pocos miles de años, el gas se dispersa lentamente en
su entorno. Esta es la última etapa de la transformación de estrellas
como nuestro Sol antes de terminar su vida activa como enanas blancas.
La etapa de nebulosa planetaria en la vida de una estrella es una
pequeña fracción de su vida útil total — comparada con una vida humana,
sería un breve instante, equiparable al tiempo que tarda un niño en
hacer una burbuja de jabón y verla alejarse a la deriva.
La hostil radiación ultravioleta
de la estrella muy caliente que se encuentra en el centro de la
nebulosa, hace que los átomos del gas que se mueve hacia las zonas
exteriores, pierdan sus electrones, dejando tras de sí un gas ionizado.
Los colores característicos de este gas brillante pueden utilizarse para
identificar objetos. En particular, la presencia de la luz verde
procedente del oxígeno doblemente ionizado
([O III]) se utiliza como herramienta para detectar nebulosas
planetarias. Mediante la aplicación de filtros adecuados, los astrónomos
pueden aislar la radiación del gas brillante y hacer que las débiles
nebulosas puedan discernirse mejor contra un fondo más oscuro.
Cuando se observó por primera vez la emisión verde del [O III] de
las nebulosas, los astrónomos creían haber descubierto un nuevo
elemento, apodado nebulium. Más tarde, descubrieron que era simplemente una longitud de onda de radiación [2] poco conocida procedente de la forma ionizada de un elemento conocido: el oxígeno.
La nebulosa también se conoce como Abell 21 (formalmente PN A66 21),
ya que fue el astrónomo estadounidense George O. Abell quien descubrió
este objeto en 1955. Durante algún tiempo, los científicos debatieron si
la nube podría ser el remanente de una explosión de supernova.
En la década de 1970, sin embargo, los investigadores fueron capaces de
medir el movimiento y otras propiedades del material de la nube e
identificarlo claramente como una nebulosa planetaria [3].
Esta imagen utiliza datos del instrumento FORS (FOcal Reducer and low dispersion Spectrograph), instalado en el VLT, que fueron tomados como parte del programa Joyas Cósmicas de ESO [4].
Notas
[1] En contra de lo que
puede indicar la intuición, el núcleo estelar de la nebulosa Medusa no
es la estrella brillante del centro de esta imagen (que es, en realidad,
una estrella de primer plano llamada TYC 776-1339-1). La estrella
central de Medusa es una estrella azulada, mucho más débil, que se
encuentra justo fuera del centro de la forma de media luna, en la parte
derecha de esta imagen.
[2] Este tipo de radiación es raro, ya que proviene de una línea prohibida
— transiciones que están prohibidas por las reglas de selección
cuántica, pero que aún así, pueden tener lugar con una baja
probabilidad. La designación [O III] significa que la radiación es una
radiación prohibida (lo cual está indicado con corchetes) procedente de
oxígeno (O) doblemente ionizado (la parte III del nombre).
[3] Se ha descubierto que la velocidad
de expansión de la nube es de cerca de 50 kilómetros por segundo, mucho
más baja de lo que se esperaría en un remanente de supernova.
[4] El programa Joyas Cósmicas de ESO
es una iniciativa de divulgación que pretende producir imágenes de
objetos interesantes, enigmáticos o visualmente atractivos utilizando
telescopios de ESO, con un fin educativo y divulgativo. El programa hace
uso de tiempo de telescopio que no puede utilizarse para observaciones
científicas. Todos los datos obtenidos también están disponibles para
posibles aplicaciones científicas y se ponen a disposición de los
astrónomos a través de los archivos científicos de ESO.
Información adicional
ESO es la principal organización
astronómica intergubernamental de Europa y el observatorio astronómico
más productivo del mundo. Cuenta con el respaldo de dieciséis países:
Alemania, Austria, Bélgica, Brasil, Dinamarca, España, Finlandia,
Francia, Italia, Países Bajos, Polonia, Portugal, el Reino Unido,
República Checa, Suecia y Suiza, junto con el país anfitrión, Chile. ESO
desarrolla un ambicioso programa centrado en el diseño, construcción y
operación de poderosas instalaciones de observación terrestres que
permiten a los astrónomos hacer importantes descubrimientos científicos.
ESO también desarrolla un importante papel al promover y organizar la
cooperación en investigación astronómica. ESO opera en Chile tres
instalaciones de observación únicas en el mundo: La Silla, Paranal y
Chajnantor. En Paranal, ESO opera el Very Large Telescope, el
observatorio óptico más avanzado del mundo, y dos telescopios de
rastreo. VISTA (siglas en inglés de Telescopio de Rastreo Óptico e
Infrarrojo para Astronomía) trabaja en el infrarrojo y es el telescopio
de rastreo más grande del mundo, y el VST (VLT Survey Telescope,
Telescopio de Rastreo del VLT) es el telescopio más grande diseñado
exclusivamente para rastrear el cielo en luz visible. ESO es el socio
europeo de un revolucionario telescopio, ALMA, actualmente el mayor
proyecto astronómico en funcionamiento del mundo. Además, cerca de
Paranal, en Cerro Armazones, ESO está construyendo el E-ELT (European Extremely Large Telescope),
el telescopio óptico y de infrarrojo cercano de 39 metros que llegará a
ser “el ojo más grande del mundo para mirar el cielo”.
Las traducciones de las notas de prensa de ESO las llevan a cabo
miembros de la Red de Divulgación de la Ciencia de ESO (ESON por sus
siglas en inglés), que incluye a expertos en divulgación y comunicadores
científicos de todos los países miembros de ESO y de otras naciones.
El nodo español de la red ESON está representado por J. Miguel Mas Hesse y Natalia Ruiz Zelmanovitch.
El nodo español de la red ESON está representado por J. Miguel Mas Hesse y Natalia Ruiz Zelmanovitch.
Enlaces
- Programa Joyas Cósmica de ESO
- Fotos del Very Large Telescope
- Fotos hechas por el Very Large Telescope
Contactos
J. Miguel Mas Hesse
Centro de Astrobiología (CSIC-INTA)
Madrid, España
Tlf.: (+34) 918131196
Correo electrónico: mm@cab.inta-csic.es
Centro de Astrobiología (CSIC-INTA)
Madrid, España
Tlf.: (+34) 918131196
Correo electrónico: mm@cab.inta-csic.es
Richard Hook
ESO Public Information Officer
Garching bei München, Germany
Tlf.: +49 89 3200 6655
Móvil: +49 151 1537 3591
Correo electrónico: rhook@eso.org
ESO Public Information Officer
Garching bei München, Germany
Tlf.: +49 89 3200 6655
Móvil: +49 151 1537 3591
Correo electrónico: rhook@eso.org
Esta es una traducción de la nota de prensa de ESO eso1520. ESO
Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui
ayabaca@gmail.com
ayabaca@hotmail.com
ayabaca@yahoo.com
Inscríbete en el Foro del blog y participa : A Vuelo De Un Quinde - El Foro!
No hay comentarios:
Publicar un comentario