Image Formats
Tamaño original
202,6 MB
JPEG
grande
54,2 MB
Publication TIFF
4K
48,0 MB
JPEG para
impresión
18,1 MB
JPEG
tamaño pantalla
1017,9 KB
En esta nueva imagen obtenida desde el
Observatorio La Silla, en Chile, podemos ver el brillante cúmulo estelar Messier
7. Fácilmente localizable a ojo, cerca de la cola de la constelación de
Escorpio, se trata de uno de los cúmulos estelares abiertos más llamativos del
cielo y, por tanto, un importante objeto de estudio para la investigación
astronómica.
Messier 7, también conocido como NGC 6475, es un brillante cúmulo de
alrededor de 100 estrellas situado a unos 800 años luz de la Tierra. En esta
nueva imagen, obtenida por el instrumento Wide Field Imager (instalado
en el telescopio MPG/ESO de 2,2 metros), podemos ver cómo destaca contra un rico
fondo formado por cientos de miles de estrellas más débiles, mirando en
dirección al centro de la Vía Láctea.
Con una edad de unos 200 millones de años, las estrellas de Messier 7 son las
típicas estrellas de mediana edad de un cúmulo estelar abierto y ocupan una
región del espacio de unos 25 años luz. A medida que envejecen, las estrellas
más brillantes de la imagen (una población de más de una decena del total de
estrellas en el cúmulo) explotarán de forma violenta como supernova. En el
futuro, las débiles estrellas que queden, mucho menos numerosas, se irán
separando lentamente hasta que dejen de formar un cúmulo.
Los cúmulos estelares abiertos, como Messier 7, son grupos de estrellas
nacidas casi en el mismo lugar y al mismo tiempo a partir de grandes nubes
cósmicas de gas y polvo formadas en la galaxia que las alberga. Estos grupos de
estrellas son muy interesantes para los científicos, ya que las estrellas que
los forman tienen más o menos la misma edad y composición química. Esto les
otorga un gran valor para estudiar la estructura y la evolución estelar.
Algo sumamente interesante de esta imagen es que, pese a estar densamente
poblada de estrellas, el fondo no es uniforme y está claramente cargado de
polvo. Es muy probable que esto se deba a un alineamiento casual del cúmulo y
las nubes de polvo. Pese a que es muy tentador especular sobre el hecho de que
esos trazos oscuros sean el remanente de la nube a partir de la cual se formó el
cúmulo, la Vía Láctea habrá hecho casi una rotación completa durante la vida de
este cúmulo estelar, lo cual implica una enorme reorganización de las estrellas
y el polvo. Por tanto, el polvo y el gas a partir del cual se formó Messier 7, y
las propias estrellas del cúmulo, hace tiempo que tomaron caminos
diferentes.
El primero en hablar de este cúmulo estelar fue el matemático y astrónomo
egipcio Claudio Ptolomeo en el año 130 d.C., quien lo definió como una “nebulosa
que sigue al aguijón del Escorpión”, una precisa descripción dado que, a ojo, se
ve un difuso parche luminoso contra el brillante fondo de la Vía Láctea. En su
honor, a veces se denomina a Messier 7 como el cúmulo de Ptolomeo. En 1764
Charles Messier lo incluyó como séptima entrada en su Catálogo Messier. Más
tarde, en el siglo XIX, John Herschel describió el aspecto de este objeto tal y
como lo observó a través de un telescopio y dijo de él que era “un cúmulo de
estrellas burdamente desperdigadas”, un resumen perfecto.
Información adicional
ESO es la principal organización astronómica intergubernamental de Europa y
el observatorio astronómico más productivo del mundo. Cuenta con el respaldo de
quince países: Alemania, Austria, Bélgica, Brasil, Dinamarca, España, Finlandia,
Francia, Holanda, Italia, Portugal, el Reino Unido, República Checa, Suecia y
Suiza. ESO desarrolla un ambicioso programa centrado en el diseño, construcción
y operación de poderosas instalaciones de observación terrestres que permiten a
los astrónomos hacer importantes descubrimientos científicos. ESO también
desarrolla un importante papel al promover y organizar la cooperación en
investigación astronómica. ESO opera en Chile tres instalaciones de observación
únicas en el mundo: La Silla, Paranal y Chajnantor. En Paranal, ESO opera el
Very Large Telescope, el observatorio óptico más avanzado del mundo, y
dos telescopios de rastreo. VISTA (siglas en inglés de Telescopio de Rastreo
Óptico e Infrarrojo para Astronomía) trabaja en el infrarrojo y es el telescopio
de rastreo más grande del mundo, y el VST (VLT Survey Telescope,
Telescopio de Rastreo del VLT) es el telescopio más grande diseñado
exclusivamente para rastrear el cielo en luz visible. ESO es el socio europeo de
un revolucionario telescopio, ALMA, el proyecto astronómico más grande en
desarrollo. Actualmente ESO está planificando el European Extremely Large
Telescope, E-ELT, el telescopio óptico y de infrarrojo cercano de 39
metros, que llegará a ser “el ojo más grande del mundo para mirar el cielo”.
Las traducciones de las notas de prensa de ESO las llevan a cabo miembros
de la Red de Divulgación de la Ciencia de ESO (ESON por sus siglas en inglés),
que incluye a expertos en divulgación y comunicadores científicos de todos los
países miembros de ESO y de otras naciones.
El nodo español de la red ESON está representado por J. Miguel Mas Hesse y Natalia Ruiz Zelmanovitch.
El nodo español de la red ESON está representado por J. Miguel Mas Hesse y Natalia Ruiz Zelmanovitch.
Enlaces
Contactos
J. Miguel Mas Hesse
Centro de Astrobiología (CSIC-INTA)
Madrid, España
Tlf.: (+34) 918131196
Correo electrónico: mm@cab.inta-csic.es
Centro de Astrobiología (CSIC-INTA)
Madrid, España
Tlf.: (+34) 918131196
Correo electrónico: mm@cab.inta-csic.es
Richard Hook
ESO, Public Information Officer
Garching bei München, Germany
Tlf.: +49 89 3200 6655
Móvil: +49 151 1537 3591
Correo electrónico: rhook@eso.org
ESO, Public Information Officer
Garching bei München, Germany
Tlf.: +49 89 3200 6655
Móvil: +49 151 1537 3591
Correo electrónico: rhook@eso.org
Imágenes
Videos
Ver también
Esta es una
traducción de la nota de prensa de ESO eso1406.
ESO
Guillermo Gonzaoo Sánchez Achutegui
No hay comentarios:
Publicar un comentario