Mi lista de blogs

domingo, 30 de septiembre de 2018

La Historia del Amor Cruel: Capítulo CCCLXIII.- Se complica la situación del Capitán de la Policía, que intervino a Pierre Fortune, pero un ocasional Coronel en Asuntos Legales, le ofrece su ayuda a lo que está por venir....

Hola amigos: A VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., continuando con La Historia del Amor Cruel, entre Iarma y Olzagon, y como informamos en el capítulo anterior; Clorinda Manzanares y su acompañante Olzagon, ellos disfrutarán de una amanecida en una Peña, por que ya están yendo allí; en  cambio su visitante el millonario Pierre Fortune, quien fue su amante, se encuentra en engorrosas  y traumáticas dificultades en la Comisaría Policial; el Capitán que lo intervino al protagonizar tremendo escándalo en los exteriores de la casa de Clorinda, ahora ha empeorado su situación por su comportamiento arrogante, y el Jefe Policial lo condenó ir al calabozo; hay un traductor, quien agrega términos de su propia cosecha, tergiversando una comunicación literal en la traducción; momentos que llega un Coronel Policial, quien es Inspector Policial Legal, él va asentar una denuncia....



Aquí en la imagen observamos una típica representación de la terrible situación que muchos hogares atraviesan en el transcurso de existencia por que siempre hay la existencia de un tercer elemento (amante tanto para él como para ella) que como una tentación tenebrosa carcomen la consistencia del matrimonio, y más si los esposos viven solamente la apariencia y no la triste realidad de que no son felices. Fuente: Archivos del blog. Obra Literaria reconocida con Derecho de Autor, según Partida Registral No. 00855-2012, Asiento: 01; con fecha: 10 de Agosto de 2012, por : INDECOPI.

Este es el símbolo de Marca Perú, que distingue para todos los productos elaborados por peruanos.

Al llegar el Coronel a la Comisaría, todos los subalternos se cuadraron para saludarlo, con el levantamiento del brazo derecho hasta la insignia del kepí; detalle que lo observó el francés Pierre Fortune, quien al levantarse del piso, pidió al traductor conversar con el oficial recién llegado, y cogiéndole del brazo a su ocasional traductor, le dijo:
--- Ami, je pense que la justice est enfin venue, s'il vous plaît dites à cet officier, je veux lui parler, pour protester contre les abus qu'ils ont commis avec moi ..               
= Amigo, creo que por fin llegó la justicia, por favor dígale a ese Oficial, que quiero hablar con él, para protestar por los atropellos que han cometido conmigo..
El traductor que siempre agrega expresiones o palabras propias de su cosecha, dirigiéndose al Coronel, le dijo:
--- Señor Coronel, aquí se encuentra un turista francés, cuyo nombre es Pierre Fortune, él no habla nuestro idioma;  y dice que tiene mucho dinero para encarcelar a todos ustedes por abusivos y matones...
El sorprendido Coronel, actuó con ponderación y cautela y se dirigió hasta el ensangrentado turista francés en situación muy vulnerable, cuyo idioma lo conocía por que hizo un becado en París, cuando era capitán en misiones de confraternidad, le dijo:
--- Désolé mon ami, je vois qu'il est français et, selon le traducteur, il dit que vous avez beaucoup d'argent et menace toute la police; S'il te plaît: Dis-moi: pourquoi es-tu blessé? et pourquoi est-il intervenu?              
=  Disculpe amigo, veo que es francés, y según el traductor dice que usted  tiene mucho dinero y amenaza a toda la Policía; por favor: Dígame: ¿Por qué está herido? y ¿Por qué lo han intervenido?
Preciso instante que se acercó el Capitán y adelantó la respuesta del Francés(Pierre), le informó con lujo de detalles todo lo que había sucedido; pero el Coronel quería la versión del francés, llamándole la atención, el ¿Porqué tenía un extranjero detenido sin atención médica?, le contestó:
--- Capitán, deje hablar al ciudadano extranjero, yo necesito su versión de los hechos y después usted me informará más de lo que ya digo.
Coronel, dirigiéndose al Francés, le dijo:
--- Ami, s'il vous plaît parlez, je suis un policier dans les affaires juridiques de la pólice.                  
    = Amigo, por favor hable, soy un Oficial de la Policía en Asuntos Legales Policiales..
El francés(Pierre Fortune) se humilló, dejando atrás su soberbia que tantos problemas le ha ocasionado y con un acento muy tranquilo(muy raro en él), le contestó:
--- Monsieur le policier, je viens d'arriver de l'aéroport international, avec tellement de malchance que je n'ai pas trouvé la personne que je suis venu rendre chez lui, et peut-être que j'ai perdu patience et étiré mes pieds devant les portes;  il y avait du bruit et l'intimidateur que vous avez à mes côtés est intervenu, m'a cassé le nez; Ici, une infirmière sanitaire m'a donné les premiers soins; mais le capitaine m'a condamné à aller au cachot, je me suis exalté en tombant sur le sol avec les chaînes dans mes mains, et la guérison de mon nez a empiré, je demande à un avocat de me défendre et un hôpital pour ma guérison ...         
= Señor Oficial de Policía, acabo de llegar del Aeropuerto Internacional, con tanta mala suerte que no encontré en su casa a la persona que vine a visitar, y tal vez perdí la paciencia y estiré mis pies a las puertas; hubo ruido y me intervino el matón que usted tiene a su lado, me rompió la nariz; aquí un Sanitario-Enfermero me prestó los primeros auxilios; pero el Capitán me condenó ir al calabozo, me exalté cayendo al piso con los grilletes en mis manos, y la curación de mi nariz se agravó, pido un abogado para mi defensa y un hospital para mi curación...
El Coronel, quien era un abogado asimilado y al mismo tiempo estudió en la Escuela de Oficiales de la Policía, por lo tanto también tiene mando jerárquico policial, viendo al asustado Capitán que no hablaba francés y presumía que el detenido francés lo estaba acusando ante el Coronel, observando el semblante del Jefe, quien le preguntó:
--- Capitán, usted está en dificultades por abuso de autoridad y ese Señor está ensangrentado, tomaré esta caso como una ocurrencia, ordene al patrullero que lleven al Hospital en Emergencias por orden mía, soy el Coronel Gamaniel Thonsky Flores, y usted aceptará una denuncia que voy a asentar, pero antes atienda al francés y más tarde después de la atención médica en el mismo automóvil policial lo llevarán al Consulado Francés.
En seguida el Coronel volteó la cabeza hacia el extranjero , retirándole los grilletes y le dijo:
--- Monsieur, car dans quelques heures il va se lever, vous recevrez l’aide médicale sans frais à l’hôpital de la police sanitaire, puis vous le porterez au consulat français, mais vous devez quitter votre passeport, car une enquête sera nécessairement menée pour connaître l’origine de ce désolé épisode, je vous présente mes excuses....                 
=   Señor, como en pocas horas amanecerá, usted recibirá las atenciones médicas sin costo en el Hospital de la Sanidad Policial, y luego lo llevarán al Consulado Francés, pero tiene que dejar su Pasaporte, por que necesariamente se hará una investigación para saber el origen de este lamentable episodio, le ofrezco mis disculpas..
El Coronel le dio la mano al extranjero en señal de armonía en las partes, en seguida se retiró y pasó a la Oficina de Recepción de Denuncias Policiales...
Mientras tanto el Capitán ordenó al chofer de servicio que lleve al extranjero a Emergencias del Hospital de la Sanidad Policial y con la orden verbal del Coronel Gamaniel, que no habrá costo para la atención médica del extranjero.
El vecino traductor que tanto apoyo prestó, se quedó a un lado, pero entendió perfectamente lo acontecido y sin despedirse de nadie y sabiendo que estaba sobrando allí; salió y se fue a su casa.
El extranjero (Pierre Fortune) subió al automóvil policial y se lo llevaron a Emergencias.
Luego de asentar la denuncia de robo de artefactos domésticos con posible causante; el Coronel Gamaniel, llamó a un sitio aparte al Capitán y llamándole la atención le dijo:
--- Capitán, usted tiene que ser tolerante en el ejercicio de la acción policial, y recuerde nuestra arma: "Siempre es la persuasión" a la persona por intervenir como este extranjero, quien es francés, el Consulado seguro que demandará reparación civil y de acuerdo al Protocolo  de Intervenciones Policiales, usted afrontará los gastos de su sueldo que es la única salida, si usted no está de acuerdo, le queda la defensa legal, pero, que muy probablemente  será suspendido o destituido y sin goce de haberes; Yo puedo ayudarlo contra los abogados que el Consulado Francés contratará, le sugiero asumir su responsabilidad en el abuso de autoridad con agresión al cuerpo, y sufragar los costos, y no será despedido; es su decisión y recuerde esta conversación es informal y sin peso legal, solo le estoy ayudando en lo que va a suceder...
El Capitán, quien lamentaba haber sido agresivo con el ciudadano extranjero, por su puesto habían hechos agravantes por el comportamiento soberbio del Francés; pero el Capitán en vez de evitar la violencia, le agravó dándole un puñetazo en la nariz y contestó:
--- Pero,  Coronel, yo fui agredido y el chofer del automóvil patrullero recibió un zapatazo en la cabeza....
El Coronel, le interrumpió así:
--- Capitán, por favor escuche lo que usted dice es una versión parcial, que no está afianzada con testigos presenciales, ni siquiera ha hecho la denuncia y ya pasaron varias horas de la incidencia, ha dejado irse al ciudadano extranjero sin firmar ningún documento, no queda constancia de la intervención dentro del Protocolo, lo único que tiene a su favor es el Pasaporte; pero cualquier abogado le argumentará como coacción prepotente con decomiso del Pasaporte, pero al fin es documento que si le servirá, pero la agresión a la cara del extranjero nadie le salva: Como una demanda de reparación civil; que necesariamente nos hará el Consulado Francés.
El Coronel hizo una pausa y agregó:
--- Capitán intente un arreglo con el extranjero, que él,  no le haga cargos y usted tampoco le hará a él; pero si no lo logra, necesariamente por mi despacho pasarán los documentos acusatorios del Consulado; ya veré que podemos hacer, le ofrezco hacer "Espíritu de cuerpo" y lo ayudaré todo cuanto pueda, pero no se confié, la Oficina de Asuntos Internos planteará su destitución...
Continuaremos................
Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui
Inscríbete en el Foro del blog y participa : A Vuelo De Un Quinde - El Foro!

No hay comentarios: