jueves, 13 de noviembre de 2025

ESO: Se revela la forma única de la explosión de la estrella tan solo un día después de su detección. Supernova SN 2024ggi.

 Hola amigos: A VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., el Observatorio Europeo Austral ESO., nos entrega un reportaje con observaciones hechas por el telescopio Very Large Telescope (VLT), ha revelado la muerte explosiva de una estrella, Supernova SN 2024ggi, justo cuando la onda expansiva atravesaba su superficie. Por Primera vez los astrónomos han desvelado la forma de la explosión en su fase inicial, fugaz y temprana. Esta breve fase inicial no habría sido observable un día después y ayuda a responder a numerosas preguntas sobre cómo las estrellas masivas se convierten en supernovas..... siga leyendo......................


12 de noviembre de 2025

Observaciones rápidas con el Very Large Telescope (VLT) del Observatorio Europeo Austral (ESO) han revelado la muerte explosiva de una estrella justo cuando la onda expansiva atravesaba su superficie. Por primera vez, los astrónomos han desvelado la forma de la explosión en su fase inicial, fugaz y temprana. Esta breve fase inicial no habría sido observable un día después y ayuda a responder a numerosas preguntas sobre cómo las estrellas masivas se convierten en supernovas.


Cuando la explosión de supernova SN 2024ggi fue detectada por primera vez la noche del 10 de abril de 2024 (hora local), Yi Yang, profesor asistente de la Universidad de Tsinghua en Pekín, China, y autor principal del nuevo estudio, acababa de aterrizar en San Francisco tras un largo vuelo. Sabía que tenía que actuar con rapidez. Doce horas después, envió una propuesta de observación a ESO, que, tras un proceso de aprobación muy rápido, apuntó su telescopio VLT en Chile hacia la supernova el 11 de abril, apenas 26 horas después de la detección inicial.  

SN 2024ggi se encuentra en la galaxia NGC 3621, en dirección a la constelación de Hidra, a tan solo 22 millones de años luz de distancia, una distancia muy cercana en términos astronómicos. Con un gran telescopio y el instrumento adecuado, el equipo internacional sabía que tenía una oportunidad única para desentrañar la forma de la explosión poco después de que ocurriera. « Las primeras observaciones del VLT captaron la fase durante la cual la materia acelerada por la explosión cerca del centro de la estrella atravesó su superficie. Durante unas horas, la geometría de la estrella y su explosión pudieron observarse, y de hecho se observaron, simultáneamente », afirma Dietrich Baade, astrónomo del ESO en Alemania y coautor del estudio publicado hoy en  Science Advances . 

« La geometría de una explosión de supernova proporciona información fundamental sobre la evolución estelar y los procesos físicos que dan lugar a estos espectáculos cósmicos », explica Yang. Los mecanismos exactos que subyacen a las explosiones de supernovas de estrellas masivas, aquellas con más de ocho veces la masa del Sol, aún se debaten y constituyen una de las cuestiones fundamentales que los científicos desean resolver. La progenitora de esta supernova fue una estrella supergigante roja, con una masa entre 12 y 15 veces la del Sol y un radio 500 veces mayor, lo que convierte a SN 2024ggi en un ejemplo clásico de explosión de una estrella masiva. 

Sabemos que, durante su vida, una estrella típica mantiene su forma esférica gracias a un equilibrio muy preciso entre la fuerza gravitatoria que tiende a comprimirla y la presión de su núcleo, que tiende a expandirla. Cuando se agota su combustible, el núcleo comienza a fallar. En las estrellas masivas, esto marca el inicio de una supernova: el núcleo de la estrella moribunda colapsa, las capas de masa circundantes caen sobre él y rebotan. Esta onda de choque de rebote se propaga hacia el exterior, desintegrando la estrella.  

Una vez que la onda de choque atraviesa la superficie, libera cantidades inmensas de energía; la supernova entonces brilla con gran intensidad y se vuelve observable. Durante una breve fase, se puede estudiar la forma inicial de la explosión antes de que interactúe con el material que rodea a la estrella moribunda.  

Esto es lo que los astrónomos han logrado por primera vez con el VLT de ESO, utilizando una técnica llamada espectropolarimetría. « La espectropolarimetría proporciona información sobre la geometría de la explosión que otros tipos de observación no pueden ofrecer debido a que las escalas angulares son demasiado pequeñas », afirma Lifan Wang, coautor y profesor de la Universidad Texas A&M en Estados Unidos, quien fue estudiante de ESO al inicio de su carrera astronómica. Aunque la estrella en explosión aparece como un solo punto, la polarización de su luz contiene pistas ocultas sobre su geometría, que el equipo logró descifrar.  [1] 

El único instrumento en el hemisferio sur capaz de capturar la forma de una supernova mediante esta medición es el  FORS2,  instalado en el VLT. Con los datos del FORS2, los astrónomos descubrieron que la explosión inicial de material tenía forma de aceituna. A medida que la explosión se propagaba y colisionaba con la materia que rodeaba a la estrella, la forma se aplanaba, pero el eje de simetría del material eyectado permanecía invariable. « Estos hallazgos sugieren un mecanismo físico común que impulsa la explosión de muchas estrellas masivas, el cual manifiesta una simetría axial bien definida y actúa a gran escala », según Yang.  

Con este conocimiento, los astrónomos ya pueden descartar algunos de los modelos actuales de supernovas y añadir nueva información para mejorar otros, lo que proporciona información valiosa sobre las poderosas muertes de estrellas masivas. « Este descubrimiento no solo redefine nuestra comprensión de las explosiones estelares, sino que también demuestra lo que se puede lograr cuando la ciencia trasciende fronteras », afirma el coautor y astrónomo del ESO, Ferdinando Patat. « Es un poderoso recordatorio de que la curiosidad, la colaboración y la acción rápida pueden revelar profundos conocimientos sobre la física que da forma a nuestro Universo ». 


Notas

[1] Las partículas de luz (fotones) poseen una propiedad llamada  polarización . En una esfera, la forma de la mayoría de las estrellas, la polarización de los fotones individuales se anula, de modo que la polarización neta del objeto es cero. Cuando los astrónomos miden una polarización neta distinta de cero, pueden usar esa medición para inferir la forma del objeto —una estrella o una supernova— que emite la luz observada. 

Más información

Esta investigación se presentó en un artículo que aparecerá en  Science Advances  (doi: 10.1126/sciadv.adx2925). 

El equipo está compuesto por Y. Yang (Departamento de Física, Universidad de Tsinghua, China [Universidad de Tsinghua]), X. Wen (Escuela de Física y Astronomía, Universidad Normal de Pekín, China [Universidad Normal de Pekín] y Universidad de Tsinghua), L. Wang (Departamento de Física y Astronomía, Universidad Texas A&M, EE. UU. [Universidad de Texas A&M] e Instituto George P. y Cynthia Woods Mitchell de Física Fundamental y Astronomía, Universidad Texas A&M, EE. UU. [IFPA, Universidad Texas A&M]), D. Baade (Organización Europea para la Investigación Astronómica en el Hemisferio Sur, Alemania [ESO]), JC Wheeler (Universidad de Texas en Austin, EE. UU.), A. V. Filippenko (Departamento de Astronomía, Universidad de California, Berkeley, EE. UU. [UC Berkeley] e Instituto Hagler de Estudios Avanzados, Universidad Texas A&M, EE. UU.), A. Gal-Yam (Departamento de Física de Partículas). y Astrofísica, Instituto Weizmann de Ciencias, Israel), J. Maund (Departamento de Física, Royal Holloway, Universidad de Londres, Reino Unido), S. Schulze (Centro para la Exploración e Investigación Interdisciplinaria en Astrofísica, Universidad Northwestern, EE. UU.), X. Wang (Universidad de Tsinghua), C. Ashall (Departamento de Física, Virginia Tech, EE. UU. e Instituto de Astronomía, Universidad de Hawái en Manoa, EE. UU.), M. Bulla (Departamento de Física y Ciencias de la Tierra, Universidad de Ferrara, Italia e INFN, Sección de Ferrara, Italia e INAF, Observatorio Astronómico de Abruzzo, Italia), A. Cikota (Observatorio Gemini/NSF NOIRLab, Chile), H. Gao (Universidad Normal de Pekín e Instituto de Fronteras en Astronomía y Astrofísica, Universidad Normal de Pekín, China), P. Hoeflich (Departamento de Física, Universidad Estatal de Florida, EE. UU.), G. Li (Universidad de Tsinghua), D. Mishra (Universidad de Texas A&M e IFPA Universidad de Texas A&M), Ferdinando Patat (ESO), K. C. Patra (California y Departamento de Astronomía y Astrofísica, Universidad de California, Santa Cruz, EE. UU.), S. S. Vasylyev (UC Berkeley), S. Yan (Universidad de Tsinghua). 

El Observatorio Europeo Austral (ESO) permite a científicos de todo el mundo descubrir los secretos del Universo para el beneficio de todos. Diseñamos, construimos y operamos observatorios terrestres de primer nivel, que los astrónomos utilizan para abordar preguntas fascinantes y difundir la pasión por la astronomía, además de promover la colaboración internacional en este campo. Fundado como organización intergubernamental en 1962, ESO cuenta hoy con el apoyo de 16 Estados miembros (Alemania, Austria, Bélgica, República Checa, Dinamarca, España, Francia, Finlandia, Irlanda, Italia, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, Suecia y Suiza), junto con Chile, país anfitrión, y Australia como socio estratégico. La sede de ESO, su centro de visitantes y su planetario, el ESO Supernova, se encuentran cerca de Múnich, Alemania, mientras que el desierto de Atacama, en Chile, un lugar maravilloso con condiciones únicas para la observación del cielo, alberga nuestros telescopios. ESO opera tres observatorios: La Silla, Paranal y Chajnantor. En Paranal, ESO opera el Very Large Telescope (VLT) y su Very Large Telescope Interferometer (VLTII), así como telescopios de rastreo como VISTA. También en Paranal, ESO albergará y operará el conjunto sur del Observatorio Cherenkov Telescope Array (CTA), el observatorio de rayos gamma más grande y sensible del mundo. Junto con socios internacionales, ESO opera ALMA en Chajnantor, una instalación que observa el cielo en el rango milimétrico y submilimétrico. En Cerro Armazones, cerca de Paranal, estamos construyendo «el mayor telescopio del mundo»: el Extremely Large Telescope (ELT) de ESO. Desde nuestras oficinas en Santiago de Chile, apoyamos nuestras operaciones en el país y colaboramos con socios y la sociedad chilena. 

Campo de golf

Contactos

Yi Yang
, Departamento de Física, Universidad de Tsinghua,
Pekín, China.
Tel.: +86 13581896137.

Dietrich Baade
Observatorio Europeo Austral
Garching bei München, Alemania
Tel: +49 89 6096 295
Correo electrónico: dbaade@eso.org

Lifan Wang
Departamento de Física y Astronomía, Facultad de Artes y Ciencias, Universidad Texas A&M
College Station, Texas, Estados Unidos
Correo electrónico: lifan@tamu.edu

Ferdinando Patat
Observatorio Europeo Austral
Garching bei München, Alemania
Tel: +49 89 3200 6744
Correo electrónico: fpatat@eso.org

Bárbara Ferreira
Responsable de Medios de ESO
Garching bei München, Alemania
Tel: +49 89 3200 6670
Celular: +49 151 241 664 00
Correo electrónico: press@eso.org

Imágenes

Ilustración digital de una estrella en estado de supernova, rodeada por un disco gaseoso en tonos naranja y rojo. La estrella explota con una forma ovalada, proyectada hacia arriba y hacia abajo.
Representación artística de la forma inicial de una explosión de supernova
Imagen telescópica en blanco y negro de una galaxia. La galaxia se observa como un disco plano de forma ovalada, más brillante en el centro, con franjas oscuras arremolinadas. La supernova es un punto brillante en la parte inferior central de la imagen, marcado con un círculo.
La supernova SN 2024ggi en la galaxia NGC 3621
NGC 3621 en la constelación de Hidra
NGC 3621 en la constelación de Hidra
Una galaxia llena de sorpresas: la galaxia espiral NGC 3621
Una galaxia llena de sorpresas: la galaxia espiral NGC 3621

Videos

¿Cuál es la verdadera forma de una supernova? | Noticias de ESO
¿Cuál es la verdadera forma de una supernova? | Noticias de ESO
Animación artística de una explosión de supernova
Animación artística de una explosión de supernova

ESO
Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui

lunes, 10 de noviembre de 2025

ESO: Una prueba de láser inicia una nueva era de interferometría

 Hola amigos: A VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., el Observatorio Europeo Austral ESO, nos informa, sobre las pruebas de los cuatro láseres, que fueron proyectados sobre los cielos que cubren el Observatorio Europea Austral ESO en Paranal (Chile); cada uno de los láseres se usa para crear una estrella artificial, que la comunidad astronómica, usa para medir y luego corregir el desenfoque causado por la atmósfera de La Tierra, este es un logro de la avanzada tecnología espacial a largo plazo.... siga leyendo..................

https://www.eso.org/public/spain/news/eso2519/

10 de Noviembre de 2025

La semana pasada, cuatro láseres fueron proyectados en los cielos que cubren el Observatorio Europeo Austral (ESO) en Paranal (Chile). Cada uno de los láseres se usa para crear una estrella artificial, que la comunidad astronómica usa para medir y luego corregir el desenfoque causado por la atmósfera de la Tierra. El sorprendente lanzamiento de estos láseres, uno desde cada uno de los telescopios de ocho metros en Paranal, es un hito importante del proyecto GRAVITY+, una actualización grande y compleja del Interferómetro del Very Large Telescope (VLTI) de ESO. GRAVITY+ proporciona un mayor poder de observación y una cobertura del cielo mucho más amplia para el VLTI de lo que era posible anteriormente.


"Este es un hito muy importante para una instalación que es completamente única en el mundo", declara Antoine Mérand, astrónomo de ESO y científico del Programa VLTI.

El VLTI combina la luz de varios telescopios individuales del VLT (ya sea los cuatro Telescopios Unitarios (UT) de ocho metros o los cuatro Telescopios Auxiliares más pequeños) utilizando interferometría. GRAVITY+ es una actualización del VLTI, basado en GRAVITY, un instrumento VLTI muy exitoso que se ha utilizado para obtener imágenes de exoplanetasobservar estrellas cercanas y lejanas y realizar observaciones detalladas de objetos débiles que orbitan el agujero negro supermasivo de la Vía Láctea. GRAVITY+ también abarca cambios de infraestructura en los telescopios y actualizaciones de los túneles subterráneos del VLTI, donde se unen los haces de luz. La instalación de un láser en cada uno de los UT que previamente no estaban equipados es un logro clave de este proyecto a largo plazo, transformando el VLTI en el interferómetro óptico más potente del mundo.

"El VLTI con GRAVITY ya ha permitido tantos descubrimientos impredecibles que estamos entusiasmados de ver cómo GRAVITY+ ampliará aún más los límites", afirma el investigador principal de GRAVITY+, Frank Eisenhauer, del Instituto Max-Planck de Física Extraterrestre (MPE), en Alemania, que dirigió el consorcio que llevó a cabo la actualización. [1]

La serie de actualizaciones ha estado en curso durante algunos años e incluye tecnología de óptica adaptativa revisada, un sistema para corregir el desenfoque causado por la atmósfera de la Tierra, con sensores avanzados de última generación y espejos deformables. Hasta ahora, para el VLTI, las correcciones de óptica adaptativa se han realizado apuntando a estrellas de referencia brillantes que deben estar cerca del objetivo, lo que limita la cantidad de objetos que podemos observar. Con la instalación de un láser en cada uno de los UT, se crea una estrella artificial brillante a 90 km sobre la superficie de la Tierra, lo que permite la corrección del desenfoque atmosférico en cualquier parte del cielo. Esto desbloquea todo el cielo del sur para el VLTI y mejora drásticamente su poder de observación.

"Esto abre el instrumento a observaciones de objetos en el Universo distante temprano, como el cuásar que observamos en la segunda noche donde resolvimos el gas caliente que emite oxígeno muy cerca del agujero negro", declara Taro Shimizu, astrónomo de MPE que es miembro del consorcio del instrumento. Con láseres en los telescopios utilizados por el VLTI, la comunidad astronómica podrán estudiar galaxias activas distantes y medir directamente la masa de los agujeros negros supermasivos que las alimentan, así como observar estrellas jóvenes y los discos de formación planetaria que hay a su alrededor.

Las capacidades mejoradas del VLTI aumentarán drásticamente la cantidad de luz que puede viajar a través del sistema, lo que hará que la instalación sea hasta 10 veces más sensible. "Un gran objetivo de GRAVITY+ es permitir observaciones profundas de objetivos débiles", explica Julien Woillez, astrónomo de ESO y científico del proyecto GRAVITY+. Esta mayor capacidad para detectar objetos más tenues permitirá observaciones de agujeros negros estelares aislados, planetas que flotan libremente que no orbitan una estrella madre y estrellas más cercanas al agujero negro supermasivo de la Vía Láctea Sgr A*.

Un primer objetivo para los equipos de GRAVITY+ y ESO en Paranal que realizaron observaciones de prueba utilizando los nuevos láseres fue un cúmulo de estrellas masivas en el centro de la Nebulosa de la Tarántula, una región de formación estelar en nuestra galaxia vecina, la Gran Nube de Magallanes. Estas primeras observaciones revelaron que un objeto brillante en la nebulosa, que se cree que es una estrella única extremadamente masiva, es en realidad un sistema binario de dos estrellas muy juntas. Esto muestra las impresionantes capacidades y el potencial científico del VLTI actualizado.

Esta mejora va más allá de una simple actualización y se concibió por primera vez hace décadas. El sistema láser fue sugerido en el informe final del "Proyecto del Very Large Telescope" en 1986 antes de que existiera el VLTI: "Si pudiera funcionar en la práctica, sería un gran avance", decía el informe. Ahora este avance es una realidad.


Notas

[1] El consorcio GRAVITY+ está formado por los siguientes socios:

  • Instituto Max Planck de Física Extraterrestre (MPE); Instituto Max Planck de Astronomía; Universidad de Colonia (Alemania)
  • Instituto Nacional de Ciencias del Universo, Centro Nacional de Investigación Científica de Francia; Instituto de Planetología y Astrofísica de Grenoble; Laboratorio de Instrumentación e Investigación en Astrofísica (LIRA); Laboratorio Lagrange; Centro de Investigación Astrofísica de Lyon (Francia)
  • Centro de Astrofísica y Gravitación (CENTRA) del Instituto Superior Técnico; Universidad de Lisboa; Universidad de Oporto (Portugal)
  • Universidad de Southampton (Reino Unido)
  • Universidad Católica de Leuven (Bélgica)
  • University College Dublin (Irlanda)
  • Instituto de Astronomía – Universidad Nacional Autónoma de México (México)
  • Observatorio Europeo Austral.

 

Información adicional

Los coinvestigadores de GRAVITY+ son: Frank Eisenhauer (PI; MPE, Alemania), Paulo García (Facultad de Ingeniería, Universidade do Porto y unidad de investigación CENTRA, Portugal), Sebastian Hönig (Universidad de Southampton, Reino Unido), Laura Kreidberg (Instituto Max Planck de Astronomía, Alemania), Jean-Baptiste Le Bouquin (Instituto de Planétologie et d'Astrophysique de Grenoble, Université Grenoble Alpes, Francia), Thibaut Paumard (LIRA, Observatorio de París, Francia), Christian Straubmeier (Universidad de Colonia, Alemania).

En ESO, la actualización de GRAVITY+ está dirigida por Frederic Gonte (Gerente de Proyecto), Julien Woillez (Científico de Proyecto), Sylvain Oberti (Ingeniero de Proyectos) y Luis Esteras Otal (Ingeniero de Sistemas VLTI).

El Observatorio Paranal de ESO en Chile se encuentra actualmente amenazado por el proyecto INNA, que se ubicará a solo 11 kilómetros del VLTI. Un impacto especialmente preocupante de INNA se debe a las microvibraciones, ya que hacen que la combinación de luz en los túneles VLTI sea mucho más desafiante. De hecho, un análisis técnico detallado realizado a principios de este año reveló que las turbinas eólicas de INNA podrían producir un aumento en las vibraciones del suelo lo suficientemente grande como para afectar las operaciones de VLTI. La reubicación de proyectos planificados como el INNA de las áreas circundantes a Paranal es clave para permitir que las instalaciones astronómicas de clase mundial operen a su máximo potencial, así como para proteger un lugar verdaderamente especial con cielos oscuros prístinos y otras condiciones que lo convierten en un líder mundial de la astronomía.

El Observatorio Europeo Austral (ESO) pone a disposición de la comunidad científica mundial los medios necesarios para desvelar los secretos del Universo en beneficio de todos. Diseñamos, construimos y operamos observatorios de vanguardia basados en tierra -utilizados por la comunidad astronómica para abordar preguntas emocionantes y difundir la fascinación por la astronomía- y promovemos la colaboración internacional en astronomía. Establecida como organización intergubernamental en 1962, hoy ESO cuenta con el apoyo de 16 Estados Miembros (Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Irlanda, Italia, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Suecia y Suiza), junto con Chile, país anfitrión, y con Australia como socio estratégico. La sede de ESO y su planetario y centro de visitantes, el ESO Supernova, se encuentran cerca de Múnich (Alemania), mientras que el desierto chileno de Atacama, un lugar maravilloso con condiciones únicas para observar el cielo, alberga nuestros telescopios. ESO opera tres sitios de observación: La Silla, Paranal y Chajnantor. En Paranal, ESO opera el Very Large Telescope junto con su interferómetro VLTI (Very Large Telescope Interferometer), y telescopios de rastreo como VISTA. También en Paranal, ESO albergará y operará el Cherenkov Telescope Array South, el observatorio de rayos gamma más grande y sensible del mundo. En Chajnantor, junto con socios internacionales, ESO opera ALMA, una instalación que observa los cielos en el rango milimétrico y submilimétrico. En Cerro Armazones, cerca de Paranal, estamos construyendo "el ojo más grande del mundo para mirar el cielo": el Telescopio Extremadamente Grande de ESO (ELT, Extremely Large Telescope). Desde nuestras oficinas en Santiago (Chile), apoyamos el desarrollo de nuestras operaciones en el país y nos comprometemos con los socios chilenos y con la sociedad chilena.

Las traducciones de las notas de prensa de ESO las llevan a cabo miembros de la Red de Divulgación de la Ciencia de ESO (ESON por sus siglas en inglés), que incluye a expertos en divulgación y comunicadores científicos de todos los países miembros de ESO y de otras naciones.

El nodo español de la red ESON está representado por J. Miguel Mas Hesse y Natalia Ruiz Zelmanovitch.

Enlaces

Contactos

Frank Eisenhauer
Max Planck Institute for Extraterrestrial Physics
Garching bei München, Germany
Teléfono: +49 89 30000 3100
Correo electrónico: eisenhau@mpe.mpg.de

Taro Shimizu
Max Planck Institute for Extraterrestrial Physics
Garching bei München, Germany
Teléfono: +49 89 30000 3392
Correo electrónico: shimizu@mpe.mpg.de

Jean-Baptiste Le Bouquin
Institut National des Sciences de l’Univers, CNRS
Grenoble, France
Teléfono: +33 4 76 14 36 82

Antoine Mérand
European Southern Observatory
Garching bei München, Germany
Teléfono: +49 89 3200 6630
Correo electrónico: amerand@eso.org

Julien Woillez
European Southern Observatory
Garching bei München, Germany
Teléfono: +49 89 3200 6273
Correo electrónico: jwoillez@eso.org

Bárbara Ferreira
ESO Media Manager
Garching bei München, Germany
Teléfono: +49 89 3200 6670
Móvil: +49 151 241 664 00
Correo electrónico: press@eso.org

José Miguel Mas Hesse (Contacto para medios de comunicación en España)
Red de Difusión Científica de ESO y Centro de Astrobiología (CSIC-INTA)
Madrid, Spain
Teléfono: +34 918131196
Correo electrónico: eson-spain@eso.org

Connect with ESO on social media


Imágenes

This photograph was taken at night, but with an exposure time giving the impression it’s daytime. The Moon is shining brightly in the top left corner, with the blue illuminated night sky in the background. In the centre of the image are the four Unit Telescopes, which are large, cylindrical, grey domes. An orange beam emerges from each of these telescopes, piercing the sky at a point that appears to be behind the person who took the photograph. The site where the Unit Telescopes are located appears bulky, with some other smaller white telescopes distributed around it.
Four lasers for the VLTI
solo en inglés
This image shows the black night sky, with some differently bright stars, resembling white paint splatters. Four orange beams, coming from the top of the image, converge at a single spot that is slightly to the left of the centre. A small grey speckle is present at this spot, which is the observation target.
Artificial stars created by lasers as the VLTI pointed at the Tarantula Nebula
solo en inglés
In the spotlight of the photograph are four, big cylindrical structures, with the blue night sky in the background. These grey structures are the domes of the Unit Telescopes, with their shutter doors open. An orange beam emerges from inside of each dome, pointing up into the sky. The observatory site appears bulky, with some pathways and railway tracks. To the left of the image is a smaller, round and white dome.
Closer view of the four lasers for the VLTI
solo en inglés
This is a panoramic 360-degree spherical view of the night sky from an observatory, captured in black and white. In the top right part, six cylindrical domes are aligned along the panoramic circle, which represents the ground. The Moon shines bright in the top-right inner part of the circle. The four largest domes are the Unit Telescopes, each of which has a beam emerging from it. These four beams then meet at one point in the sky in the lower centre of the image.
View of the four lasers from the ALPACA camera
solo en inglés
Binary star imaged by GRAVITY+
Binary star imaged by GRAVITY+
solo en inglés

Videos

Laser trial run kickstarts new era of interferometry | Chasing Starlight
Laser trial run kickstarts new era of interferometry | Chasing Starlight
solo en inglés
Timelapse of the VLTI lasers (colour)
Timelapse of the VLTI lasers (colour)
solo en inglés
Animation of the light path through the VLTI's GRAVITY+ instrument
Animation of the light path through the VLTI's GRAVITY+ instrument
solo en inglés
Timelapse of VLTI lasers
Timelapse of VLTI lasers
solo en inglés
Esta es una traducción de la nota de prensa de ESO eso2519.

ESO

Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui
ayabaca@gmail.com

ESO: Una nueva imagen capta en el cielo las señales de un terrorífico murciélago

 Hola amigos: A VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., el Observatorio Europeo Austral ESO, nos entrega un reportaje; donde un espeluznante "Murciélago Cósmico", que corresponde a una nebulosa ubicada entre las Constelaciones Australes Circinus y Norma, a 10,000 años luz de distancia de La Tierra, que constituye un vivero estelar como una vasta nube de polvo y gas donde nacen estrellas................ siga leyendo..............

31 de Octubre de 2025

Un espeluznante murciélago ha sido visto volando sobre Paranal, uno de los lugares de observación del Observatorio Europeo Austral (ESO), en Chile, justo a tiempo para Halloween. Gracias a su amplio campo de visión, el VLT Survey Telescope (VST) pudo captar esta gran nube de gas y polvo cósmico, cuya fascinante apariencia se asemeja a la silueta de un murciélago.


Ubicado a unos 10 000 años luz de distancia, este "murciélago cósmico" vuela entre las constelaciones australes de Circinus y Norma. Abarcando un área del cielo equivalente a cuatro lunas llenas, parece como si estuviera tratando de cazar el punto brillante que vemos sobre él para alimentarse.

Esta nebulosa es un vivero estelar, una vasta nube de gas y polvo de la que nacen las estrellas. Las estrellas infantiles de su interior liberan la suficiente energía como para excitar los átomos de hidrógeno de su alrededor, haciéndolos brillar con el intenso tono de rojo que se ve en esta llamativa imagen. Los filamentos oscuros de la nebulosa se parecen al esqueleto de nuestro murciélago espacial. Estas estructuras son acumulaciones de gas, más frías y densas que sus alrededores, con granos de polvo que bloquean la luz visible de las estrellas que hay detrás.

Llamado así por un gran catálogo de regiones brillantes de formación estelar de los cielos australes, las nubes más prominentes de la imagen son RCW 94, que representa el ala derecha del murciélago, y RCW 95, que forma el cuerpo, mientras que el resto de partes del murciélago no tienen designación oficial.

Este impresionante vivero estelar fue captado con el VST, un telescopio que pertenece y es operado por el Instituto Nacional de Astrofísica de Italia (INAF) y que se encuentra en el Observatorio Paranal de ESO, en el desierto de Atacama (Chile). El VST tiene las capacidades perfectas para captar estas grandes criaturas espeluznantes. A bordo se encuentra OmegaCAM, una cámara de 268 megapíxeles de última generación, que permite al VST obtener imágenes de vastas áreas del cielo. 

Esta imagen se reconstruyó combinando observaciones realizadas a través de diferentes filtros, transparentes a diferentes colores o longitudes de onda de la luz. La mayor parte de la forma del murciélago, incluido el resplandor rojo, fue captada en luz visible como parte del VST Photometric Hα Survey of the Southern Galactic Plane and Bulge (VPHAS+). Los datos infrarrojos adicionales añaden un toque de color en las partes más densas de la nebulosa, y se obtuvieron con el Telescopio de Rastreo Visible e Infrarrojo para Astronomía (VISTA) de ESO como parte del sondeo VISTA Variables in the Vía Láctea (VVV). Ambos estudios están abiertos a todos los que quieran sumergirse en esta piscina interminable de fotografías cósmicas. Atrévete a mirar más de cerca y deja que tu curiosidad sea perseguida por las maravillas que te esperan en la oscuridad. ¡Feliz Halloween!


Información adicional

El Observatorio Europeo Austral (ESO) pone a disposición de la comunidad científica mundial los medios necesarios para desvelar los secretos del Universo en beneficio de todos. Diseñamos, construimos y operamos observatorios de vanguardia basados en tierra -utilizados por la comunidad astronómica para abordar preguntas emocionantes y difundir la fascinación por la astronomía- y promovemos la colaboración internacional en astronomía. Establecida como organización intergubernamental en 1962, hoy ESO cuenta con el apoyo de 16 Estados Miembros (Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Irlanda, Italia, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Suecia y Suiza), junto con Chile, país anfitrión, y con Australia como socio estratégico. La sede de ESO y su planetario y centro de visitantes, el ESO Supernova, se encuentran cerca de Múnich (Alemania), mientras que el desierto chileno de Atacama, un lugar maravilloso con condiciones únicas para observar el cielo, alberga nuestros telescopios. ESO opera tres sitios de observación: La Silla, Paranal y Chajnantor. En Paranal, ESO opera el Very Large Telescope junto con su interferómetro VLTI (Very Large Telescope Interferometer), y telescopios de rastreo como VISTA. También en Paranal, ESO albergará y operará el Cherenkov Telescope Array South, el observatorio de rayos gamma más grande y sensible del mundo. En Chajnantor, junto con socios internacionales, ESO opera ALMA, una instalación que observa los cielos en el rango milimétrico y submilimétrico. En Cerro Armazones, cerca de Paranal, estamos construyendo "el ojo más grande del mundo para mirar el cielo": el Telescopio Extremadamente Grande de ESO (ELT, Extremely Large Telescope). Desde nuestras oficinas en Santiago (Chile), apoyamos el desarrollo de nuestras operaciones en el país y nos comprometemos con los socios chilenos y con la sociedad chilena.

Las traducciones de las notas de prensa de ESO las llevan a cabo miembros de la Red de Divulgación de la Ciencia de ESO (ESON por sus siglas en inglés), que incluye a expertos en divulgación y comunicadores científicos de todos los países miembros de ESO y de otras naciones.

El nodo español de la red ESON está representado por J. Miguel Mas Hesse y Natalia Ruiz Zelmanovitch.

Enlaces

Contactos

Juan Carlos Muñoz Mateos
ESO Media Officer
Garching bei München, Germany
Teléfono: +49 89 3200 6176
Correo electrónico: press@eso.org

Bárbara Ferreira
ESO Media Manager
Garching bei München, Germany
Teléfono: +49 89 3200 6670
Móvil: +49 151 241 664 00
Correo electrónico: press@eso.org

José Miguel Mas Hesse (Contacto para medios de comunicación en España)
Red de Difusión Científica de ESO y Centro de Astrobiología (CSIC-INTA)
Madrid, Spain
Teléfono: +34 918131196
Correo electrónico: eson-spain@eso.org

Connect with ESO on social media

Imágenes

A telescopic view of a cosmic cloud against a dark starry sky. The cloud resembles a flying bat, spanning its wings. The cloud is mostly red, with some areas partially blocked by dark dust clumps.
The RCW 94/95 nebulae in visible and infrared light
solo en inglés
A telescopic view of a cosmic cloud against a dark, starry sky. The cloud resembles a flying bat, spanning its wings. The cloud is mostly red, with some areas partially blocked by dark dust clumps.
The RCW 94/95 nebulae in visible light
solo en inglés
A telescopic view of a starry sky, with two small wispy nebulae: a bright one at the centre and a smaller one towards the upper right. The nebulae shine in subtle shades of pink, orange and magenta.
The RCW 94/95 nebulae infrared light
solo en inglés
A wide view of a region of the night sky full of stars covered by a reddish glow. At the centre there is a small group of clouds that resemble a flying bat spanning its wings.
Wide-field view around the RCW 94/95 nebulae
solo en inglés
An astronomical chart with stars shown as black circles against a white sky. Larger circles correspond to brighter stars. Some stars and constellations are labelled. A red circle marks the location of RCW 94/95.
The RCW 94/95 nebulae in the Circinus and Norma constellations
solo en inglés

Videos

Fly over a spooky cosmic bat
Fly over a spooky cosmic bat
solo en inglés
Travel to a bat-shaped nebula
Travel to a bat-shaped nebula
solo en inglés

Comparación de imágenes

Compare the RCW 94/95 nebulae in visible and infrared light
Compare the RCW 94/95 nebulae in visible and infrared light
solo en inglés
Esta es una traducción de la nota de prensa de ESO eso2518.

ESO
Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui

Mi lista de blogs