Mi lista de blogs

viernes, 30 de septiembre de 2011

LA TIERRA: LOS SATÉLITES VIGILAN LOS PUNTOS MÁS CALIENTES URBANOS DE EUROPA

Hola amigos: A VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., Los satélites están contribuyendo a predecir qué áreas de la ciudad resultan más afectadas durante una ola de calor, lo que ayuda a los responsables de urbanismo a diseñar ciudades más frescas y cómodas.


Temperatura nocturna en París a vista de satélite


English Version: Mean air temperature in Paris, France at 22:00 CESTin summer 2003. During that summer, large portions of Europe were struck by a major heat wave. Paris was affected severely because the urban heat island effect prevented the city from cooling during the night, leading to thousands of heat-related deaths. Modelling results suggest that in the future, heat waves of this intensity and duration might occur every 3–4 years. Thermal-infrared measurements from satellites continue to help us understand the dynamics of urban heat islands and their patterns within cities.


Credits: VITO, Planetek



En las zonas muy densamente pobladas la temperatura puede ser varios grados más alta que en las zonas rurales más próximas, un fenómeno conocido como el efecto de isla térmica urbana.
Estas islas térmicas se notan sobre todo por la noche. Durante el día las ciudades acumulan radiación solar, y al ponerse el sol liberan la energía acumulada.
Este aumento en las temperaturas urbanas provoca, directa o indirectamente, problemas de salud, una mayor demanda de energía, contaminación atmosférica y escasez de agua, entre otros efectos negativos.
El grupo de Isla Térmica Urbana y Termografía Urbana ha presentado recientemente en Frascati (Italia) sus hallazgos sobre cómo la observación por satélite contribuye a la monitorización continua de la radiación térmica emitida por las superficies urbanas.
La vigilancia térmica puede contribuir a que los urbanistas planifiquen ciudades más frescas, así como ayudar a los responsables de protección civil a tomar medidas durante olas de calor, y a crear mapas de eficiencia energética.
Parte del proyecto consistió en analizar, a lo largo de la última década y usando múltiples sensores, las tendencias en la distribución del calor en diez ciudades europeas: Atenas, Bari, Bruselas, Budapest, Lisboa, Londres, Madrid, París, Sevilla y Tesalónica.
Los sensores de los satélites han jugado un papel clave en la toma de datos, proporcionando medidas en infrarrojo térmico que los científicos han empleado para mejorar los modelos de clima urbano con que predecir las olas de calor. También han resultado esenciales dos campañas aéreas y los sensores basados en tierra.


Previsión de temperaturas en Tesalónica (Grecia)


English Version: On the night of 16–17 August 2010, two strong heat islands were forecast in the centre of Thessaloniki, Greece. These islands led to elevated temperatures in the centre of the city which, in turn, reduced the expected thermal comfort conditions. According to the forecasts, there was a small area within the urban centre where both temperature and risk were expected to be low: an open space area with abundant vegetation cover. This map shows the difference in air temperature (+/–°C) between the areas of the city.

Credits: Laboratory of Atmospheric Physics Aristotle University Thessaloniki, National Observatory of Athens


A mediados de agosto de 2010 los investigadores predijeron correctamente dos intensas islas térmicas en Tesalónica (Grecia) con un día de antelación. En estas islas térmicas las temperaturas son elevadas, y la calidad de vida se resiente.
Por la noche, las áreas más vulnerables de la ciudad alcanzaron temperaturas de más de 31 °C.
Pero las previsiones indicaban que en una zona céntrica –con amplias áreas verdes- las temperaturas serían más bajas.





Las zonas más frías y calurosas de Madrid a vista de satélite


English Version: The left image shows the air temperature for Madrid on 25 June 2008 at 22:18 UTC. The difference between the minimum and maximum temperatures in the colour legend is 6°C. The right image shows the sealed soil surfaces percentage (provided by the European Environmental Agency). The position of the Retiro Park is at the centre of the small rectangle, and shows an almost non-existent heat island at this time of the day. This demonstrates the important role that parks play in cooling city centres at night.


Credits: VITO, Indra, Planetek, European Environmental Agency

Los mapas de radiación térmica de Madrid muestran que la temperatura del aire en los parques y espacios con vegetación es, durante la noche, bastante más fresca que en otras áreas. Esto demuestra la gran importancia de las zonas verdes en las ciudades.
Los nuevos modelos de clima urbano muestran un cálido y húmedo futuro. Durante el verano de 2003 una fuerte ola de calor golpeó gran parte de Europa. En París se atribuyeron a las altas temperaturas miles de muertes, debido a que el efecto de isla térmica impidió que las temperaturas bajaran durante la noche.
Los modelos sugieren que en el futuro podrían darse olas de calor de esta intensidad y duración cada tres o cuatro años.
Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui
ayabaca@gmail.com
ayabaca@hotmail.com
ayabaca@yahoo.com
Inscríbete en el Foro del blog y participa : A Vuelo De Un Quinde - El Foro!

No hay comentarios: